Skip to content
Explore Floripa

Pocket phrasebook

Speak a little Portuguese
and a touch of manezinho.

A handful of words and phrases that go a long way in Brazil — and a small corner of slang from the locals of Florianópolis, the manezinhos, whose accent and vocabulary trace back to the Azorean settlers of 1748.

Greetings

The first words you'll need.

  • Olá

    Hello

    Say it likeoh-LAH

    Universal, works any time of day.

  • Oi

    Hi

    Say it likeOY

    Casual. What friends say.

  • Bom dia

    Good morning

    Say it likebohm JEE-ah

    Until ~midday.

  • Boa tarde

    Good afternoon

    Say it likeBOH-ah TAR-jee

    From midday to sunset.

  • Boa noite

    Good evening / Good night

    Say it likeBOH-ah NOY-chee

    After dark, both arriving and leaving.

  • Tchau

    Bye

    Say it likeCHOW

    From the Italian ciao — universal in Brazil.

  • Até logo

    See you later

    Say it likeah-TEH LOH-goo

    Slightly more formal goodbye.

Politeness goes far

Brazilians notice when you try.

  • Por favor

    Please

    Say it likepoor fah-VOR

    Goes at the end of the sentence in Portuguese.

  • Obrigado / Obrigada

    Thank you

    Say it likeoh-bree-GAH-doo / -dah

    Obrigado if you're male, obrigada if female.

  • De nada

    You're welcome

    Say it likejee NAH-dah

    Literally 'of nothing'.

  • Com licença

    Excuse me

    Say it likekohm lee-SEN-sah

    To pass, get attention or interrupt politely.

  • Desculpa

    Sorry

    Say it likejeess-COOL-pah

    For small apologies. Use 'desculpe' for something more serious.

  • Tudo bem?

    How are you? / All good?

    Say it likeTOO-doo BAYM

    Used as both greeting and answer — say it back.

Survival kit

Asking, answering, getting unstuck.

  • Sim

    Yes

    Say it likeseem

  • Não

    No

    Say it likenowng

    The 'ão' is nasal — a sound English doesn't quite have.

  • Você fala inglês?

    Do you speak English?

    Say it likevoh-SAY FAH-lah eeng-GLAYSS

    Useful early in the conversation.

  • Não entendi

    I didn't understand

    Say it likenowng en-ten-JEE

    No shame in this one — say it often.

  • Quanto custa?

    How much does it cost?

    Say it likeKWAN-too COOSS-tah

  • Onde fica…?

    Where is…?

    Say it likeOHN-jee FEE-kah

    Add the place: 'Onde fica a praia?'

  • Pode me ajudar?

    Can you help me?

    Say it likePOH-jee mee ah-zhoo-DAR

Food & drink

From the bar counter to the table.

  • Água

    Water

    Say it likeAH-gwah

    Ask for água sem gás (still) or com gás (sparkling).

  • Cerveja

    Beer

    Say it likeser-VAY-zhah

    A small draught is uma chopp; a big bottle, uma garrafa.

  • Café

    Coffee

    Say it likekah-FEH

    Default is small, strong and sweetened — say 'sem açúcar' for no sugar.

  • A conta, por favor

    The bill, please

    Say it likeah KOHN-tah poor fah-VOR

    In Brazil, you ask for it — it never comes on its own.

  • Está delicioso!

    It's delicious!

    Say it likeess-TAH deh-lee-see-OH-zoo

    Brazilians love this one.

  • Sou vegetariano / vegetariana

    I'm vegetarian

    Say it likesoh veh-zheh-tah-ree-AH-noo / -nah

    For vegan, use 'vegano / vegana'.

Beach & sun

You'll be using these a lot.

  • Praia

    Beach

    Say it likePRY-ah

  • Mar

    Sea

    Say it likemar

  • Onda

    Wave

    Say it likeOHN-dah

    Also slang for 'mood' or 'vibe' — 'qual a onda?'

  • Sol

    Sun

    Say it likesoll

  • Que calor!

    It's so hot!

    Say it likekee kah-LOR

    You'll say this all summer.

A taste of manezinho

The Azorean-flavoured dialect of Florianópolis — affectionate, sing-song, full of character.

  • Manezinho

    A native of Floripa

    Say it likemah-neh-ZEEN-yoo

    Affectionate term. The dialect itself is also called manezinho or manezês.

  • Tu

    You (informal singular)

    Say it liketoo

    Most of Brazil uses 'você'; Floripa is one of the few places that still uses 'tu' — often with the 'wrong' verb conjugation, which is part of the charm.

  • Né?

    Right? / Innit?

    Say it likeneh

    End-of-sentence tag. Floripeños use it constantly. Tudo bem, né?

  • Bah!

    Whoa! / No way!

    Say it likebah

    Expression of surprise — borrowed from gaúcho neighbours and adopted enthusiastically.

  • Que massa!

    Awesome!

    Say it likekee MAH-sah

    'Que massa!' = 'How cool!'

  • Bicho

    Mate / dude

    Say it likeBEE-shoo

    Affectionate. 'Bicho, tudo bem?'

  • Não sei lhufas

    I haven't a clue

    Say it likenowng say LYOO-fahss

    Pure manezinho — you won't hear 'lhufas' anywhere else in Brazil.

Got a phrase you want to add? Tell us — we'll keep this one growing.